Part Fourteen - 15
Halaman Beranda No.74
Home Page No.74
15. Membuka Guci Besi, Daerah Panas Berubah Sejuk
15. Opening iron jars, hot areas changes to be cool
Cerita 1 :
Story 1:
Di Propinsi Fu Cou,
In Fu Cou's Province,
ada seorang hartawan yang bernama Lin Thau.
there is a wealthy man named Lin Thau.
Semasa muda-nya,
When he was young,
pernah suatu hari dia pergi mengunjungi para petani,
one day he went to visit the farmers,
dan sewaktu pulang-nya,
and when he came home,
dia melihat di atas meja-nya
he saw on his table
ada sekuntum bunga anggrek,
there was an orchid flower,
lalu mendadak
then suddenly
ada seorang gadis muncul di depan pintu-nya.
a girl appeared at his door.
Dia langsung bertanya pada gadis itu,
He immediately asked the girl,
apakah dia yang membawa bunga itu ?.
was she the one who brought the flower ?
Gadis itu pun tersenyum dan berkata,
The girl smiled and said,
“Bunga anggrek ini adalah pemberian dari Kakak-ku”.
"This orchid flower is a gift from my elder sister".
Dia bertanya lagi,
He asked again,
“Mengapa Kakak-mu ingin memberikan bunga ini kepada-ku ?”.
"Why does your elder sister want to give this flower to me?".
“Aku juga tidak begitu mengerti,
"I also do not really understand,
tetapi apakah Tuan mau bertemu dengan Kakak-ku ?”,
but do you want to meet my elder sister ?",
jawab gadis itu.
replied the girl.
Sebelum dia menjawab,
Before he could answer,
gadis itu telah menghilang
the girl had disappeared
dan tak lama kemudian,
and not long after,
datang lagi seorang gadis yang cantik jelita.
there came another beautiful girl.
Lin Thau melihat wajah gadis itu bagai bidadari,
Lin Thau saw the girl's face like an angel,
kecantikan-nya bagai bunga
her beauty like a flower
di bawah terang Bulan Purnama,
under the light of the Full Moon,
sehingga membuat dia langsung jatuh cinta.
which made him fall in love immediately.
Maka menggunakan kesempatan ini,
So using this opportunity,
dia segera mengucapkan Terimakasih pada gadis itu
he immediately thanked the girl
dan sekaligus
and at the same time
dengan kata-kata yang manis merayu serta menggoda-nya.
with sweet words to seduce and tempt her.
Gadis jelita itu berkata,
The beautiful girl said,
“Esok hari,
“Tomorrow,
Ayah dan Abang-ku akan pergi ke Ibukota
my father and brother will go to the capital
sampai saat tengah malam
until midnight
mereka baru akan kembali ke rumah.
they will return home.
Jadi pada saat petang hari-nya,
So in the evening,
kamu boleh datang ke rumah-ku dengan diam-diam,
you can come to my house secretly,
aku tidak akan mengunci pintu
I will not lock the door
dan menunggu kedatangan-mu”.
and wait for your arrival.
Maka setiba saat pertemuan,
So when the meeting arrived,
Lin Thau memasuki rumah gadis itu,
Lin Thau entered the girl's house,
dan langsung menuju ke dalam kamar
and went straight to the room
yang begitu bersih, rapi serta ber-bau harum yang memabuk-kan.
which was so clean, tidy and smelled of sweet smell and intoxicating.
Mereka ber-dua kemudian duduk di tepi ranjang sambil memadu kasih,
The two of them then sat on the edge of the bed,
dan di saat api nafsu mulai menyala,
and just as the fire of lust started,
mendadak
uddenly
Lin Thau teringat Istri-nya yang berada di rumah.
Lin Thau remembered his wife who was at home.
Lalu hati-nya tergerak
Then his heart moved
dan diam-diam berpikir,
and silently thought,
“Aku telah mempunyai seorang Istri,
"I already have a wife,
sedangkan dia masih gadis dan belum menikah.
meanwhile she is still a girl and not married.
Walaupun aku dan dia saling mencintai,
Even though he and I love each other,
namun ini adalah perbuatan berzinah
however this is an act of adultery
yang dapat merusak Moral Kebajikan,
that can destroy the Virtue's Moral,
sia-sia saja
it's in vain for me,
dalam beberapa tahun
for several years
aku membaca Buku Para Suci,
I read the Book of the Saints,
apalagi tahun depan nanti
moreover next year
aku akan mengikuti Ujian Negara,
I will take the State Examination,
kalau begini ada-nya,
if there is this,
mana mungkin bisa lulus dengan baik ?”.
how could i will be passed well ? ”.
Begitu muncul pikiran demikian,
As soon as this thought arose,
bagaikan disirami air es,
as if being doused with ice water,
semua api nafsu yang tadi-nya membara menjadi lenyap seketika,
all the flames of passion that had been burning immediately vanished,
lalu dia memohon diri
then he excused himself
dan segera meninggalkan tempat itu.
and immediately he left the place.
Semenjak kejadian itu,
Since that incident,
walaupun siang dan malam
even though day and night
gadis jelita itu senantiasa rindu
the beautiful girl always missed
dan menunggu kedatangan-nya,
and waited for his arrival,
namun dia tidak pernah lagi datang berkunjung.
but he never came to visit again.
Akhir-nya
Eventually
sang gadis jatuh sakit dan meninggal dunia.
the girl fell ill and died.
Lin Thau mendengar berita itu,
Lin Thau heard the news,
hati-nya sama sekali tidak merasa sakit.
his heart did not feel sick at all.
Walaupun boleh dibilang dia telah putus cinta,
Even though it could be said that he had broken up in love,
tapi tali kasih semacam itu termasuk dalam perzinahan.
but this kind of love was included in adultery.
Yang penting mempunyai niat yang lurus dan baik,
The important thing is to have righteous and good intentions,
hati tidak sembarangan tergerak oleh cinta dan kasih,
the heart is not recklessly moved by love,
ini baru-lah dapat disebut seorang Lelaki yang istimewa.
this is what a special man can call.
Di kemudian tahun,
In later years,
Lin Thau lulus ujian
Lin Thau passed the exam
dan selalu naik pangkat sampai yang teratas.
and always rose through the ranks to the top.
The poet Po Yin Ci wrote a rhyme,
A.
“Api nafsu telah membakar seluruh jiwa,
"The fire of lust has burned the whole soul,
Kesadaran melepaskan diri dari api bahaya,
Consciousness escapes from the danger of fire,
Kalau bukan karena embun es menyiram-nya,
If it weren't because doused by icicles,
Mana mungkin dapat terlepas dari pintu cinta,
How could it be escaped from the door of love,
B.
Anggap-lah Pria tampan bagai harimau buas ada-nya,
Think of a handsome man like a wild tiger,
Anggap-lah Wanita cantik ibarat racun serigala,
Think of beautiful women as wolf poison,
Jodoh buruk dan sesat dapat menyesatkan jiwa,
Bad and perverted soul mates can lead the soul astray,
Yang tak terlena sudah jarang terdapat di Dunia”.
Who is not lulled, is rarely found in the world ".
Masih ada lagi sebuah sajak yang berbunyi,
There is still another rhyme that reads,
“Seorang Budiman dapat terlepas dari tali cinta,
"A virtous mana can be escaped from the rope of love,
Seorang Satria tak terlena oleh nafsu dan rupa Wanita”.
A Knight is not lulled by lust and the appearance of a woman.